曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
海西時,諸公每朝,朝堂猶暗;唯會稽王來,軒軒如朝霞舉。
…标签:“友谊”、沉沦[穿书]、我的打工生涯(备用名张望天上的月亮
相关:反派师兄有点甜、南风知我易、[东京卍复仇者]谁都不准死、罗议甜会、判.书、网聊禁止暧昧关系、我和我的佛、拯救·3012、夜间晨曦、小美的心情叨叨
王長史求東陽,撫軍不用。後疾篤,臨終,撫軍哀嘆曰:“吾將負仲祖於此,命用之。”長史曰:“人言會稽王癡,真癡。”
公之丧,诸达官之长,杖。
…